Traduções que conectam você
Equipe de tradutores especializada para atender todos os segmentos empresariais, garantindo clareza e profissionalismo
Vídeos - tradução, legenda, locução
Editoração Eletrônica
Traduções Simples/Técnicas Traduções Juramentadas
Revisões de Gramática e Ortografia
Interpretação Simultânea e Consecutiva para todos os tipos de eventos
O que é uma Tradução Juramentada?
É uma tradução pública oficial e com fé pública, realizada por um tradutor público habilitado pela Junta Comercial do seu estado, que é necessário para conferir validade jurídica a um documento em um país estrangeiro ou no Brasil. Esse tipo de tradução é exigido para documentos que serão apresentados a órgãos públicos, em processos judiciais, para vistos, cidadania e outras situações que exigem comprovação oficial da fidelidade do texto.
Uma tradução juramentada é essencial para que um documento estrangeiro seja aceito no Brasil, ou um documento brasileiro seja aceito no exterior.
Emissão e apresentação: É exigida para processos de imigração, cidadania, vistos, reconhecimento de diplomas, casamentos internacionais, processos judiciais e outros trâmites burocráticos que envolvem diferentes jurisdições.
O que escolher, Juramentada Física ou Digital?
A principal diferença entre a tradução juramentada física e digital está na forma de entrega e certificação: a física é impressa, carimbada e exige reconhecimento de firma em cartório, enquanto a digital é um arquivo PDF com assinatura digital, válida legalmente e que dispensa o trâmite presencial em cartório. Ambas têm a mesma validade jurídica e garantem que o documento traduzido foi elaborado por um tradutor público oficial.
Tradução Juramentada Física
Formato: Documento impresso em papel timbrado.
Assinatura: Assinatura do tradutor juramentado e carimbo.
Certificação: Necessita de reconhecimento de firma em cartório para ter fé pública.
Entrega: A entrega é feita presencialmente, por correio ou portador.
Vantagem: É o formato tradicional, usado há mais tempo.
Desvantagem: Exige deslocamento e pode gerar custos de reconhecimento de firma e envio.
Tradução Juramentada Digital
Formato: Arquivo PDF assinado digitalmente com certificado digital.
Assinatura: Assinatura digital com criptografia que garante autenticidade e integridade.
Certificação: A assinatura digital substitui a necessidade do cartório e o reconhecimento de firma.
Entrega: O envio é eletrônico.
Vantagem: É mais prática, rápida e não requer a necessidade de ir a um cartório.
Desvantagem: É preciso verificar se o órgão destinatário aceita a tradução em formato digital.
Sobre a Alecrim Traduções
Depois de atuar por 15 anos na área de traduções em 3 grandes agências, como consultora, gerente e também coordenadora, surgiu a Alecrim Traduções, com foco em traduções técnicas e juramentadas. Com uma equipe de tradutores e revisores com experiência profissional e técnica atuando há muitos anos no mercado


Nossos Serviços
Traduções precisas para todos os setores da sua empresa, com cuidado e qualidade.
Idiomas que Atendemos
Alemão, Árabe, Chinês, Coreano, Dinamarquês, Espanhol, Francês, Hebraico, Holandês, Húngaro, Inglês, Italiano
Japonês, Norueguês Juramentado (Ad Hoc), Polonês, Romeno, Russo, Servo-Croata
Sueco Juramentado(Ad Hoc), Turco Juramentado (Ad Hoc), Ucraniano
Demais idiomas sob consulta
Contato
Fale conosco para traduções precisas e rápidas.
comercial@alecrimtraducoes.com.br
+55 11 95226 3734 (WhatsApp)
© 2025. All rights reserved.
